Keine exakte Übersetzung gefunden für وزارة الأوقاف والشؤون الدينية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وزارة الأوقاف والشؤون الدينية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Coordinate government agencies responsible for rehabilitation and reform including the Ministry of Social Affairs, Labour and Vocational Training; Ministry of Education; Ministry of Education; Ministry of Endowments and Religious Affairs; other governmental organizations and non-governmental organizations; Participate in preliminary investigation of major criminal cases and attend hearings and trials; Conduct research and studies about offenders in criminal cases.
    - التنسيق مع الجهات المعنية فيما يتصل بالتأهيل والإصلاح (وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل والتدريب المهني، وزارة التربية والتعليم، وزارة الأوقاف والشؤون الدينية وغيرها من الجهات والهيئات الحكومية وغير الحكومية ذات العلاقة)؛
  • A conference on inter-religious dialogue was held under the auspices of the Ministry of Guidance and Endowments.
    تم عقد مؤتمر حوار الأديان، برعاية وزارة الشؤون الدينية والأوقاف.
  • Several governmental and non-governmental bodies are linked with implementation of the Convention on the Rights of the Child on account of their areas of competence and fields of activity. All of them work through the coordination and follow-up undertaken by the National Follow-up Commission on Implementation of the Convention on the Rights of the Child, which comprises the following: the Ministry of Social Development, the Ministry of Education, the Ministry of Justice, the Ministry of Legal Affairs, the Ministry of Awqaf and Religious Affairs, Sultan Qaboos University, the Royal Oman Police, and representatives of civil society.
    إن هنالك العديد من الجهات الحكومية والمدنية التي ترتبط من خلال اختصاصاتها ومجالاتها بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وجميعها تعمل من خلال التنسيق والمتابعة التي تقوم بها اللجنة الوطنية لمتابعة تنفيذ الاتفاقية، والتي يشمل تكوينها ما يلي من جهات: وزارة التنمية الاجتماعية، وزارة التربية والتعليم، وزارة الصحة، وزارة العدل، وزارة الشؤون القانونية، وزارة الأوقاف والشؤون الدينية، جامعة السلطان قابوس، شرطة عمان السلطانية، وممثلون من المجتمع المدني.
  • New ministries were formed in the areas of human rights, environment, immigration and refugees, military affairs, electricity, finance and banking, while the Ministries of Defence, Information, and Endowment and Religious Affairs were disbanded.
    وأنشئت وزارات جديدة في مجالات حقوق الإنسان، والبيئة، والهجرة واللاجئين، والشؤون العسكرية، والكهرباء، والمالية والمصارف، في حين حلت وزارات الدفاع والإعلام والأوقاف والشؤون الدينية.
  • The Ministry of Religious Affairs and Endowments provided the Special Rapporteur with the texts of numerous decrees on the organization, operation and powers of its central and regional services.
    قدّمت وزارة الشؤون الدينية والأوقاف إلى المقرر الخاص عدداً من نصوص المراسيم فيما يتعلق بتنظيم الوزارة وسير أعمالها واختصاصات كل من الهيئات المركزية والإقليمية للوزارة.
  • 1.7 Could the United Arab Emirates please explain to the CTC what legal and investigative techniques are being actively employed by the Ministry of Justice, Islamic Affairs and Religious Endowments; the Ministry of Labour and Social Affairs; or any other relevant government bodies, whether financial or not, to monitor and control the use and movement of funds raised in the name of licensed charitable associations to assure that the funds are not being used to finance terrorism?
    1-7 هل يمكن أن تشرح دولة الإمارات للجنة أي الوسائل القانونية والتحري المستخدمة من قِبَل وزارة العدل والشؤون الإسلامية والأوقاف الدينية ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية، وكذلك أي هيئات حكومية ذات صلة، سواء مالية أم للإدارة والسيطرة على استخدام وحركة الأرصدة التي تم جمعها باسم الجمعيات الخيرية المرخصة للتأكد من أن هذه الأرصدة لا يتم استخدامها لتمويل الإرهاب؟